如何合并不同语言的两个字幕文件
有时候我们会遇到这样的情况:下载了无字幕的电影后,在网上找字幕文件时发现只有中文字幕或英文字幕或其他外文字幕,就是没有双语字幕。这样一来看电影时就只不能同时显示两种语言了,对于喜欢看中英双语字幕的小伙伴来说还是很不方便的。
那么有什么方法可以将两个语言的字幕合并在一起,以便看电影时可以同时看到两种语言的字幕呢?接下来就给大家分享一个超简单的方法,可以快速合并中英文字幕,当然其他语言也是可以合成的。
首先我我们要准备好视频对应的一个SRT中文字幕以及一个SRT英文字幕,并且用记事本打开这两个字幕文件,检查两个字幕文件的每句字幕对应的时间是不是相同的。确定好两个字幕是相同片源不同语种的字幕后,即可按照下方步骤开始合并字幕了。
1、打开字幕大师这个字幕合并软件,在菜单中点击“双语字幕合成”。
2、分别点击“导入字幕文件1”和“导入字幕文件2”导入两个字幕文件(合并后的双语字幕,字幕文件1默认在第一行),然后点击下方的“合并字幕文件”。
3、合并完成后,可以在文本框中直接编辑字幕文本,然后点击“导出字幕文件”将合并后的字幕保存到电脑上。如果需要对字幕添加样式或把字幕添加到视频中,则点击“编辑字幕”,这样就可以在字幕编辑界面中对字幕进行更多的设置。
如果觉得使用外挂字幕不方便的话,还可以使用字幕大师将字幕文件压制到视频中。将合并后的字幕文件以及视频导入到字幕大师,然后再导出视频,字幕就会添加到视频中了。
字幕大师可以合并中英文字幕以及其他语言的字幕,还可以一键合并视频和字幕,将字幕内嵌进视频中。同时字幕大师也是一款很好用的字幕编辑软件,支持语音转文字、翻译字幕、设置字幕样式等等。
以上就是如何合并字幕文件的教程,整个操作步骤都相当简单,即使是电脑小白按照这个教程一步步操作也可以很快地将中英文两个字幕合并成一个双语字幕。有需要的小伙伴们赶紧动起手来试试吧!